Translation of "o perderai l'" in English

Translations:

or miss your

How to use "o perderai l'" in sentences:

Muoviti o perderai l'uso della parola.
So get moving, Jimmy boy, or you'll have a speech impediment.
E' meglio che vai o perderai l'autobus.
You better go or you're gonna miss the bus.
Allora cugino, e' il gran giorno. Sbrigati o perderai l'aereo.
Cousin, you're going to miss your plane
Dimmi quello che voglio sapere... o perderai l'altra mano... un dito alla volta.
Tell me what I need to know... or you're gonna lose the other hand... one finger at a time.
Faresti meglio a sbrigarti o perderai l'autobus.
You'd better hurry, you'll miss your bus.
Non negarmi questo, o perderai l'Inghilterra.
Do not deny me this, or you will lose England.
Fai meglio ad andare o perderai l'aereo.
You'd better go or you'll miss your plane.
Smettila di fare pazzie con Maite, Julián... o perderai l'unica cosa che ti resta... questo Ministerio.
Stop the madness with Maite, Julián, or you will lose the only thing you have left, this Ministry.
Il processo di crittografia ci impedisce di accedere o di reimpostare la tua password, per cui DEVI ricordarla (a meno che tu non abbia il backup della chiave master) o perderai l'accesso a tutti i tuoi file.
The encryption process means we cannot access or reset your password so you MUST remember it (unless you have your Recovery Key backed up) or you will lose access to your stored files.
O perderai l'accesso a tutti i tuoi dati di Outlook?
Or will you lose access to all your Outlook data?
3.370285987854s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?